醒目?
下班后,坐同事的顺风车回家。同事夸奖我,“好醒目”,尤其是我对工作的迅速适应。他不是第一次这样称赞我,相信是出自其真心,我没有承认也不否认,只说了些其他不痛不痒的客套话,被他人表扬时,我经常是显得不知所措。
其实我很想问他,我的“醒目”具体表现在哪里,最后当然没有问,因为这样问的话就太不醒目了。以前的话,我很乐意接受他人称赞“聪明”,现在反而不太愿意接受这样的赞颂,宁愿多一些批评;赞词总是客气的,批评总是不客气的,当我分不清出自他人之口的是真话还是谎言时,后者看来比前者要真实得多,而我是个喜欢说真话同时也喜欢听真话的人。
很久之前我就认为自己不属于“聪明人”那个范畴,就是普通人一个,以前年少无知、见识少才会自以为是。然后,我也逐渐发觉在生活、工作中,智力的高低不能决定所有事情。大部分的事情都不需要很高的智力来完成,需要的只是动几下脑筋。所以我顶多是一个肯动脑筋的人。
今年第二次找人签名
初识彭浩翔导演,是透过Milk杂志,有一期是介绍当时他的新作品“AV”,不否认当时是冲着片中的情欲部分所以产生了性趣。后来发现之前很喜欢的一部电影,”买凶拍人”,也是出自其手,继而关注其作品。他的电影多数题材贴近现实,如“破事儿”和“大丈夫”,可能是生活周遭的小事,但是却可引起别人共鸣,同时运用诙谐的描述手法,可当喜剧观看,但同时也带有讽刺时弊意味,就是所谓的黑色幽默,给我的感觉,似是电影版的栋笃笑。
今天参加了一个活动,有幸见到真人,在此记载一下导演几句话语。
电影中情欲镜头是否过于泛滥
导演形容,就好比四川人喜吃辣能吃辣,他们的小辣微辣,对于不吃辣的人来说,就已经是十分辣了。他自认为是重口味的人,所以对他来说那些情欲部分一点也不多。
关于内地的审查制度
导演认为,不是审查制度而导致一堆阉割版影片,而是由于大陆没有电影分级制度。导演打比方说,电影“教父”,如果是心智成熟的成年人观看,他们不会看完之后跑去混黑社会,但是如果让小朋友看的话,他们就可能会想加入黑手党;因此,只能把结局改成教父被警察捉去坐牢才能上映,但是这就会破坏了原本电影的艺术性。
审查制度也令其小说“破事儿”在大陆发行,在文字有很多挣扎。小说里其中一个故事“做节”,就为口交二字争拗了很长时间,审查机构建议改为“用口做”,导演嘲讽,本来口交是医学名词,改成“用口做”不是更显得露骨吗?不过最后出版的内地版“破事儿”还是用上了口交。
对女人的恐惧
导演自嘲,自小不懂得和女性相处,中学时,看到女生总是喜欢结伴上厕所,并且一上就很长时间,怀疑女生们在厕所密谋计划。后来他看到一个新闻报道,某科学家研究,男人死亡率远高于女人,是由于女人慢性杀害男人,要将全世界大部分的男性杀死,只留小部分作为繁殖用,而她们就是在厕所里谋划的。“出埃及记”的故事内容就是大致如此,芝see菇bi编剧,导演对她戏言,如果女人真的要杀男人,记得留下他作配种用。
一部电影最重要的是
导演直言,是“钱”。进一步说,是如何说服投资方出钱。他有一个很好的故事,是关于非洲肯亚儿童的,由于肯亚有旱灾,那里的小朋友每天需要走三个小时去取水,而这些小朋友上学是免费的,但是每个人要给老师带一升水,因为老师要教书,没有时间取水。当导演把有关剧本呈交给投资商,投资商却说可不可以在剧中加入中国演员,因为需要有三分之一中国演员才能做合资片,可是非洲儿童的故事如何加入中国人。所以,就算有再好的创意,没有钱,也做不出好电影。
和冯小刚、詹瑞文合作
导演和冯小刚是好友,冯导演是免费友情演出“破事儿”,来回机票也是冯导自己掏腰包;并透露冯导很喜欢“AV”(在场观众大笑,实际说的是自己的作品),借用了其分歧终端机的桥段,放进到“分诚勿扰”中,导演又再笑笑说,多得冯导的“宣传”,多了人去找他的电影看;而在签名的时候,我问了导演关于和詹sir的合作,导演说不会特意请詹sir加入到戏中,而是有适合的角色才会找詹sir饰演,以后亦会继续和他合作。詹sir每次在导演戏中出现,都会有令人难忘的演出,不愧为喜剧之王。
最后说一下今天的活动安排。首先是看“破事儿”,用DVD放的,“杰科DVD”,还是刘华代言,那个操控DVD的傻屄瞎折腾,第一个故事“不可抗力”的前段竟然放了差不多七八次,差点想到后台帮忙。我没想到这次活动竟然有一大堆听不懂粤语的人参加,而导演也竟以为到了深圳,粤语是人人皆晓的。之后才有导演出场和在场观众交流,最后就是签售会。我也买了一本,22元,不贵,好,有空把它读完吧。
我讨厌XX风云这些标题们
上周六去看了“窃听风云”,很久没有到戏院看电影,准确的说是毕业之后没有去过(享受不到半价优惠,囊中羞涩,高消费吃不消)。不过,由于本人的一副青春脸庞,竟然混水摸鱼买到了半价学生票。我想,我应该赶紧办一张假学生证。
窃听这部电影很厚道,没有贴片广告(就是在正式电影开始前出现的、算在电影播放时间在内的、关于赞助商的广告),听说变形金刚2的贴片广告时间长达六分半钟,然而映前广告是无法避免的,这个东西戏院控制,想播多久就多久。
窃听风云这个名字很土,英文片名倒是吸引了我的注意,“Overheard”。欣赏电影的过程中我都没有搞懂这个英文单词的意思,看完之后回去查了查,原来是“无意中听到”的意思。真够精辟,整部电影说的就是无意中听到不该听到的东西从而展开的一个故事。得知这个解释后,就更觉得这个XX风云的标题土鳖了。我想起另一部电影,跟踪,其英文名不是Follow,而是Eyes in the Sky。在天上的眼睛们,这里面不仅有跟踪的含义,还有监视的意思,警察不就是边跟边监视的。若果用Follow,那就太低俗了,像成人游戏“尾行“似的。这时候,我突然觉得学好英语很重要,可以说出这么高级的措辞。
因为要配合这个土鳖的片名中的窃听两字,电影的开头部分都是在展示警察的窃听技术、工具和如何进行窃听。戏中是这样说的,如今科技发达,大部分人都随身带着一个窃听器,那就是我们的手机,只要知道手机号码,就可以连接到这个危险的随身窃听器,不管是开机还是关机,除非把手机电池拔掉(照这样说,iphone是躲不掉了,电池不可卸,囧了)。不清楚是不是真有这项技术,如果有的话,有关部门可要小心,要是被一小撮别有用心的滋事份子利用了,后果不堪设想。因为都是在半夜三更做一些偷鸡摸狗的勾当,所以前几分钟都是没有对白的。直到有人说第一句话,我才在放下心里的石头,”哦,好彩係粤语嘅“。
电影的题材其实十分贴近社会现实,关于商业犯罪-股票证券上的违规操作,不禁令我想起了香港的雷曼迷你债券苦主们,电影是否有在讽刺这一事件抑或是替苦主们申冤,我不知道,不过,的确是有足够话题性的。
刘青云、古天乐和吴彦祖,cast足够强大,他们的表演也十分到位,把剧情放一边,只关注他们对戏中角色的演绎已值回票价。至于剧本方面,个人认为写得很出色,看点颇多,整体来说,确实是近年难得一见的优秀港产片。
只不过,悲剧收场的电影实在让我很压抑,看完心情不太好,在此,奉劝心情不好的人不要入场。